OPINIÓN: La educación de los periodistas latinos debe ser sostenida

Laura+Rodr%C3%ADguez+Presa+habla+en+la+recepci%C3%B3n+de+NAHJ+en+septiembre+de+2022.+Al+final+del+mes%2C+ense%C3%B1ar%C3%A1+un+curso+biling%C3%BCe+de+reportaje+en+DePaul.

Kiersten Riedford | La DePaulia

Laura Rodríguez Presa habla en la recepción de NAHJ en septiembre de 2022. Al final del mes, enseñará un curso bilingüe de reportaje en DePaul.

Cuando Laura Rodríguez Presa era estudiante de periodismo en DePaul, no había profesores bilingües que impartieran cursos centrados en informar sobre las comunidades latinas.

“Parecía que había una línea clara entre los medios en español y en inglés… Parecía que eso era algo que nunca podríamos cambiar”, dijo Rodríguez Presa.

Después de años de experiencia trabajando en el Chicago Tribune como periodista bilingüe, cubriendo la comunidad latina de la ciudad, regresará a DePaul el 27 de enero como la primera reportera bilingüe en dictar un curso de periodismo enfocado en latinos este trimestre de invierno.

Rodríguez Presa será la primera profesora de periodismo bilingüe que DePaul haya contratado en los últimos 10 años.

Ella se une al profesor asistente de comunicación deportiva latino titular en DePaul, Vincent Peña.

Rodríguez Presa también co-asesorará las dos publicaciones en español de DePaul, La DePaulia y Pueblo.

Como periodistas latinas, la creación de este curso es una inversión valiosa para nuestra educación. Esto es significativo porque brindará una oportunidad para que todos aprendan cómo informar sobre nuestra creciente comunidad.

Esta oportunidad de beca y curso de periodismo se creó poco después de que nuestro capítulo estudiantil de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos (NAHJ) y los miembros del equipo de La DePaulia publicaran “Carta de La DePaulia: Es hora de invertir en la educación de los periodistas latinos”. La carta iba acompañada de un discurso que dimos en septiembre del año pasado pidiendo a la universidad que mejorará su diversidad dentro del periodismo.

Queremos extender nuestro agradecimiento al programa de la Facultad de Comunicación y Periodismo por trabajar con nosotros. Un agradecimiento especial a nuestra decana interina Alexandra Murphy, a la presidenta del comité DEI Luisela Alvarey, a los co-asesores Robin Hoecker y Vincent Peña.

En solo un par de meses, crearon un plan para una clase gratuita de reportajes bilingües,  contrataron una mentora para ambas publicaciones y una asesora entrante para NAHJ DePaul.

Rodríguez Presa dijo que quiere enseñar a los estudiantes a buscar las “pequeñas” historias, las que se centran en la comunidad pero que, con frecuencia, se pasan por alto.

“A menudo olvidamos que el principal poder de la escritura es conectar a los seres humanos”, ella dijo.

Queremos seguir encontrando formas de apoyar a los estudiantes de periodismo bilingües y latinos en DePaul. La contratación de Rodríguez Presa es un paso hacia el cumplimiento de la sección 2.3 de DePaul de su plan de acción de Diversidad, Equidad e Inclusión (DEI) 2020-2024.

Los estudiantes de pregrado y posgrado pueden inscribirse al curso “JOUR 290 Reporting on Latinx Communities” a través de la plataforma Campus Connect. Los estudiantes deben enviar un correo electrónico a su asesor informándoles que les gustaría inscribirse para ser aceptados en la clase antes de la fecha límite del 27 de enero.

La clase es un curso de dos créditos que se reunirá una vez cada viernes de 1pm a 4pm.

El paquete de matrícula para estudiantes de tiempo completo de DePaul incluye de 12 a 18 cuartos de hora, según su sitio web. Los estudiantes que toman cuatro clases, en promedio 16 horas en total, pueden inscribirse en este curso sin ningún costo adicional.

El curso está abierto a todos los estudiantes, independientemente de su dominio del idioma español o especialización.

El co-asesor de NAHJ DePaul y profesor de periodismo, Robin Hoecker, dijo que el curso puede ayudar a todos los periodistas, incluso si no son de descendencia latina.

“Creo que incluso las personas que no hablan español querrían tomar esta clase solo para poder hacer mejor su trabajo”, dijo Hoecker.

Las personas latinas se han convertido en el segundo grupo minoritario más grande de la nación según la Oficina del Censo de EE.UU., con una población de 62,1 millones en 2020.

Para que una institución de educación superior califique como Institución al servicio de los hispanos (HSI), al menos el 25 % de los estudiantes equivalentes a tiempo completo deben estar matriculados de acuerdo con el Departamento de Educación de EE. UU. Casi el 20% de los estudiantes de DePaul son hispanos, según el resumen de inscripción de 2020 de la universidad. 

Hoecker dijo que “es probable que esto no cambie radicalmente el plan de estudios de periodismo en este momento”, aunque su objetivo principal es crear un curso sostenible en los años venideros.

DePaul ha tenido clases previas de reportajes en español, aunque “ha pasado un tiempo”, dijo el profesor asociado y presidente de periodismo en la Facultad de Comunicación Jason Martin.

“Hay ciertos problemas particulares con el idioma y ciertamente la cultura y cosas que son muy específicas de las comunidades latinas y que te benefician como reportero, sin importar en qué parte de tu desarrollo te encuentres”, dijo Martin.

A fines de la década de 1990, los estudiantes crearon una publicación impresa bilingüe llamada “Ahora DePaul” que se suspendió en 2005 según DePaul Special Collections & Archives.  Los estudiantes también intentaron en 2017 crear un capítulo de la NAHJ, pero nunca pudieron obtener el estatus oficial, según Hoecker.

Hoecker le contó a La DePaulia sobre su propia experiencia como activista estudiantil cuando formaba parte del programa de estudiantes de la Universidad Estatal de Pensilvania.

Hoecker dijo que recuerda haber documentado a los estudiantes de color protestando en el campus contra las amenazas de muerte que recibieron y las formas en que eso condujo al cambio después de las reuniones con los administradores escolares.

La experiencia fue “reveladora” y años después, se encuentra “al otro lado de la mesa” como profesora.

Hoecker dijo que reflexiona sobre lo que desearía que esos administradores escolares hubieran hecho para ayudar a los estudiantes.

“Desearía que realmente hubieran escuchado lo que los estudiantes pedían en lugar de ponerse a la defensiva como primera reacción”, dijo Hoecker.

Ella dijo que a veces las personas pueden reaccionar a la defensiva ante las señales de activismo, pero eso puede conducir a “cambios estructurales que son realmente importantes”.

Si bien este es un cambio significativo, queremos expandir nuestros esfuerzos para abogar por otros estudiantes de periodismo de color y crear espacios donde puedan aprender a informar mejor sobre sus comunidades.

“Espero que sea algo que inspire a la próxima generación de periodistas”, dijo Rodríguez Presa.

Creemos que un enfoque intercultural es el más efectivo para expandir la diversidad en el periodismo. Tener espacios de periodismo latino dentro de la universidad no es suficiente para llamar diversa a una sala de redacción.